No exact translation found for simple expression

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic simple expression

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les liaisons téléphoniques internationales sont réduites à leur plus simple expression mais une solution provisoire limitée utilisant des systèmes à satellite très coûteux sera bientôt mise en place.
    أما الوصلات الهاتفية الدولية فهي متدنية حاليا، ولكن سيطبق قريبا حل مؤقت محدود باستخدام وصلات ساتلية عالية التكلفة.
  • Après sept années d'assistance technique internationale, le programme yéménite est dirigé par les autorités nationales avec un appui administratif et financier du PNUD réduit à sa plus simple expression.
    فبعد سبع سنوات من الوجود الدولي التقني، أصبح البرنامج اليمني يدار وطنيا ولا يتلقي من البرنامج الإنمائي سوى دعم إداري ومالي في أضيق الحدود.
  • Et bien, les feux d'artifices sont simplement une expression abstraite de tous ces gars en train d'éjaculer sur les visages de tous les autres.
    ((لـــوي - Louie)) ((المـوسـم الاول - الحـلـقـة الرابعة بعنوان عجوز جداً ولعبة الموعد)) ((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL)) أعتقد أن يجب علي أن اخرج وامارس الجنس
  • Leur beauté ne tient pas au port d'un maillot de bain réduit à sa plus simple expression ni de maquillage ni au fait qu'elles paradent devant des hommes comme des vaches alignées pour l'abattoir… choisir une miss Flamingo pour représenter Vanuatu est un usage abusif flagrant du corps d'une femme.
    وجمال النساء لا يكمن في ارتداء ملابس استحمام لا تكاد تستر شيئا أو في استعمال مستحضرات للتجميل، والمسيرة أمام الرجال مثل الأبقار التي تتجه نحو المذبحواختيار ملكة جمال ”فلامينغو“ لتمثيل فانواتو يشكل إساءة صارخة لكيان المرأة.
  • Nous espérons également que ce recul dans la lutte contre le fléau que représente le VIH/sida ne constitue pas un précédent pour que les pays les plus puissants du système international puissent réduire à leur plus simple expression les autres objectifs du Millénaire pour le développement.
    ونرجو كذلك ألا تشكل هذه الخطوة التراجعية في الحرب على وبال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سابقة تسمح لأقوى البلدان في النظام الدولي بقصر الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى على حدودها الدنيا.
  • La Charte des Nations Unies la réduit à sa plus simple expression et la cantonne dans un rôle mineur. En fait, la Charte laisse, pour l'essentiel, peu de place à l'initiative des États Membres, représentés au sein de l'Assemblée générale. Celle-ci demeure prisonnière de l'approbation, de l'autorisation ou de la recommandation du Conseil de sécurité.
    إن الجمعية العامة التي هي في حقيقتها مجموع أعضاء الأمم المتحدة التي تتحدث من أجل السلام أصبحت الآن لا شيءإن الجمعية العامة مهانة إهانة بالغة في الميثاقومحقرة إلى درجة كأنها طفل.
  • Nous avions à peine des relations diplomatiques officielles avec l'Algérie, la Libye, le Maroc, l'Égypte, le Nigéria, l'Afrique du Sud, le Sénégal, le Kenya, la Namibie, l'Angola, le Bénin, le Cameroun, la Côte d'Ivoire, le Gabon, le Ghana, la Guinée équatoriale, le Lesotho, l'Ouganda, le Rwanda, la République arabe sahraouie démocratique, la Tanzanie, la Tunisie, le Togo, la Zambie et le Zimbabwe, pays où les ambassades étaient rares et la représentation réduite à sa plus simple expression.
    فقد كانت لنا علاقات ضعيفة جداً مع الجزائر وليبيا والمغرب ومصر ونيجيريا وجنوب أفريقيا والسنغال وكينيا وناميبيا وأنغولا وبنن والكاميرون وكوت ديفوار وغابون وغانا وغينيا الاستوائية وليسوتو ورواندا والجمهورية الصحراوية العربية الديمقراطية وتنزانيا وتونس وتوغو وأوغندا وزامبيا وزمبابوي، حيث كانت توجد حفنة من السفارات وكان الممثلون لا يتواجدون في معظم الحالات إلا حسب الحاجة.
  • Loin de signifier que l'Église orthodoxe est l'Église principale ou incarne la religion d'État, cette expression traduit simplement le fait que la religion orthodoxe joue un rôle fondamental dans l'histoire et dans la vie culturelle de la nation grecque et qu'elle est la religion de la très grande majorité.
    وقال إن تلك العبارة لا تعني أن الكنيسة هي الدين الغالب أو أنها دين الدولة، بل إنها مجرد إشارة إلى حقيقة أن المذهب الأرثوذوكسي قد اضطلع بدور أساسي في تاريخ الأمة اليونانية وثقافتها وأنه دين الغالبية العظمى من اليونانيين.